最新最快太阳能光伏资讯
太阳能光伏网

影响中国逆变器和交流模块的关税上升至25%

拖延期似乎已经结束。路透社报道,据白宫和美国贸易代表工作室消息,5月10日上午12点,川普政府将价值2000亿美元的中国进口商品的关税从10%提高到25%。

关税征收对象包括逆变器(8504.40.95:静态转换器)、交流模块(8501.61.00:输出功率不超过75 kVA的交流发电机)和非锂离子电池(二氧化锰,氧化汞,铅酸,镍镉或镍铁)。

今年1月,太阳能世界向中国逆变器制造商询问他们如何应对关税从10%上升到25%的局面。特朗普当选后,一些总部设在中国的公司承担关税将是不可避免的。Sungrow先发制人地接管印度班加罗尔的一家工厂,在发生贸易战时,年产能为3吉瓦。一位发言人表示,如果关税增加到25%,它将把100%的美国逆变器生产转移到该工厂。

同样,微逆变器制造商Enphase于2018年9月宣布,它将扩大与墨西哥跨国技术制造商Flex的合作,作为关税缓解计划的一部分。它计划在本季度开始将美国市场的微型逆变器生产转移到Flex。

The stalling period has appeared to have come to an end. Although there’s no confirmation yet from The White House or Office of the U.S. Trade Representative, Reuters is reporting the Trump administration raised tariffs on $200 billion worth of Chinese imports from 10 to 25% at 12:01 a.m. on Friday, May 10

These tariffs include inverters (8504.40.95: Static converters), AC modules (8501.61.00: AC generators of an output not exceeding 75 kVA) and non-lithium-ion batteries (those made of manganese dioxide, mercuric oxide, lead acid, nickel cadmium or nickel iron).

In January, Solar Power World asked Chinese inverter manufacturers how they’re preparing for the possibility of tariffs jumping from 10 to 25%. Some China-headquartered companies assumed tariffs would be inevitable as soon as Trump became president. Sungrow preemptively took over a facility in Bangalore, India, with 3 GW of annual production capacity in case a trade war began. A spokesperson said it would move 100% of U.S. inverter production to that plant if the tariffs increased to 25%.

Similarly, microinverter manufacturer Enphase announced in September 2018 it expanded its contract with multinational technological manufacturer Flex in Mexico as part of a mitigation plan for the tariffs. It planned to move production of microinverters for the U.S. market to Flex starting this quarter. Click here to read about how other inverter manufacturers were preparing for high tariffs.

Out of the 18 company reps that answered Solar Power World’s solar inverter manufacturing survey, more than half said their companies would be affected in some way by the Chinese tariffs. It seems manufacturers were realistic about the possibility of the tariff hike, but time will tell whether their preparation efforts were enough to weather the higher tariff’s impact.

最新相关

中东9月将启动150MW光伏项目招标

巴林电力和水务局(EWA)近日正式宣布,该国首个太阳能发电项目已启动相关工作。这一项目规划装机容量达150兆瓦,由EWA与私营部门合作开发,旨在提升巴林可再生能源占比,为实现长期低碳目标奠定基...

1.75GW!沙特R5光伏项目正式开工

记者自中国电建官网获悉,近日,沙特R5-MAS和AHK2光伏项目在MAS项目现场举行了开工仪式。作为贵州工程公司在中东新能源市场的重点布局项目,沙特R5光伏项目的启动具有里程碑意义。R5项目包括MAS...

印度太阳能产业陷"冰火困局"

印度如何化解目前太阳能产业发展矛盾,成为急迫课题。印度光伏产业"冰火两重天"。一方面,由于程序繁琐、电网接纳能力不足,印度太阳能发电项目频频推迟开发,甚至取消,取消规模已达数十吉瓦;另...

中美斯德哥尔摩经贸会谈联合声明

中美斯德哥尔摩经贸会谈联合声明中华人民共和国政府("中国")和美利坚合众国政府("美国"),忆及2025年5月12日达成的中美日内瓦经贸会谈联合声明("日内瓦联合声明");以及考虑到双方2025年6月9至...